정말 쓰잘데기 없는 질문이지만 ㅠㅠ 질문드립니다
telerik 회사의 maui 컴포넌트를 쓰려고 합니다…
telerik ← 이 이름은 한글로 뭐라고 불러야하나요…
정말 쓰잘데기 없는 질문이지만 ㅠㅠ 질문드립니다
telerik 회사의 maui 컴포넌트를 쓰려고 합니다…
telerik ← 이 이름은 한글로 뭐라고 불러야하나요…
@힘내쿠우 저는 텔레릭이라고 불러왔어요~ㅋ
저는 텔러릭이라고 생각하고 있었어요…
이 글보면서 AI한테 물어보니 답변해주네요.
감사합니다 !!@!
오와,이런것까지 ai 가 알려주는군요 감사합니다!
제껀 무시해주세요… ㅎㅎ
텔레릭도 외래어 표기법으로 따지면 적절하게 발음한거 아닐까요?
LINQ를 '링크’라고 부른다고 저한테 비웃는 사람도 있었는데…
'린큐’가 맞다며 린큐!린큐! 하면서 어찌나 비웃던지…ㅡㅡ
쿠어리~
와… ;;;;
그럼 LONG 은 론그 인가요…
영어는 영어 쓰는 사람들이 정한대로 읽는 게 맞는 거 아닌가…=ㅁ=??
그 사람의 발음철학이 있겠거니… 하면서 넘어갔습니다…
비슷하게 maui 는 마우이 ?
blazor는 블레이저?
.net classic , standard,core,.net 5,6,7
윈ui ,레스트api 용어 사전같은것 하나 있어서
정립좀 했으면 해요 ㅎ
XAML 투표하면 재미있을듯요 ㅋㅋ 저는 재믈이라고 합니다…ㅋㅋㅋ
오? 저 린큐로 부르다가 링크로 발음해야 맞다고 알고있는데…
뭐가 맞는거죠? ㅋㅋㅋ
영미권에서는 "링크"라고 부릅니다
Query를 해외 발음으로 들어보면
퀴어리~ 이런느낌으로 하더라구요.
QUERY | Pronunciation in English (cambridge.org)
정작 이걸 알게된 건 게임[…]이라고.
비웃을것 까진 없는 일인 것 같네요…
그게 맞는 것 같지만 그냥 우리끼리는 이렇게 다들부르니까 맞추자… 면 모를까…
비웃는게 더 무식해보인 케이스…